2010-03-21

史無前例 & 漫天飛舞 的 好心情

在攝氏21度的星期天晚上 , 穿著短袖的T恤 , 戴著心愛的 iPod Shuffle 及原廠耳機一面聽著 Craig David 的 Don't Love You No More (I'm Sorry)及 劉惜君 的 我很快樂 , 騎著機車在臺中清水往臺北方向的臺一線省道上 , 心情好好 ; 除了那惱人的沙塵暴及漫天飛舞的小蟲蟲以外...
~ 回來看了專輯的介紹 : 女人聽了會崇拜,男人聽了會疼愛。
就是這首歌 .. 就是這張專輯..

說有什麼不能說怕什麼
相信我不會哭我不會難過
錯誰的錯誰能說得清楚
還不如算我的錯
做有什麼不敢做怕什麼
相信我不在乎就算你走了
落就算我的心從十六樓
落下負一層 b座
我也不會難過 你不要小看我
有什麼熬不過 大不了唱首歌
雖然是悲傷的歌 聲音有點顫抖
也比你好得多 我還是很快樂
我才不會難過 你別太小看我
有什麼熬不過 誰說我不能喝
我喝得比誰都多 走路有點顛簸
也比你強得多 我還是很快樂
做有什麼不忍心怕什麼
相信我不在乎就算你走了
落就算我的心從十六樓
落下負一層 b座
我也不會難過 你不要小看我
有什麼熬不過 大不了唱首歌
雖然是悲傷的歌 聲音有點顫抖
也比你好得多 我還是很快樂
我才不會難過 你別太小看我
有什麼熬不過 誰說我不能喝
我喝得比誰都多 走路有點顛簸
也比你強得多 我還是很快樂
我也不會難過 你不要小看我
有什麼熬不過 大不了唱首歌
雖然是悲傷的歌 聲音有點顫抖
也比你好得多 我還是很快樂
我才不會難過 你別太小看我
有什麼熬不過 燒掉你寫的信
忘掉你喜歡的歌 綁住我的眼睛
眼淚掉不下來 我還是很快樂

~ 單純畫面歌曲版

~ 現場演唱版

For all the years that I've known you baby
I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold
(didn't you say)
If there's a problem we should work it out
So why you giving me the cold shoulder now
Like you don't even wanna talk to me girl
(tell me)
Ok I know I was late again
I made you mad and then it's throwing the pan
But why are you making this drag on so long
(I wanna know)
I'm sick and tired of this silly games
(silly games)
Don't figure that I'm the only one here to blame
It's not me here who's been going round slamming doors
That's when you turned and said to me
I don't care babe who's right or wrong
I just don't love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I'm sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it's, too late, to turn it around
I'm sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don't love you no more
I know that I made a few mistakes
But never thought that things would turn out this way
Cause I'm missing something now that your gone
(I see it all so clearly)
Me at the door with you inner state
(inner state)
Giving my reasons but as you look away
I can see a tear roll down your face
That's when you turned and said to me
I don't care babe who's right or wrong
I just don't love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I'm sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it's, too late, to turn it around
I'm sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don't love you no more
Don't say those words it's so hard
They turn my whole world upside down
Girl you caught me completely off guard
On the night you said to me
I just don't love you more
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I'm sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it's, too late, to turn it around
I'm sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
You made it clear when you said
I just don't love you no more
Rain outside my window pouring down
What now, your gone, my fault, I'm sorry
Feeling like a fool cause I let you down
Now it's, too late, to turn it around
I'm sorry for the tears I made you cry
I guess this time it really is goodbye
-----------------------------------------
看樣子就知道 , 已經解脫了 , 是嗎 ?